Mattheus 7:29

SVWant Hij leerde hen, als macht hebbende, en niet als de Schriftgeleerden.
Steph ην γαρ διδασκων αυτους ως εξουσιαν εχων και ουχ ως οι γραμματεις
Trans.

ēn gar didaskōn autous ōs exousian echōn kai ouch ōs oi grammateis


Alex ην γαρ διδασκων αυτους ως εξουσιαν εχων και ουχ ως οι γραμματεις αυτων
ASVfor he taught them as [one] having authority, and not as their scribes.
BEfor he was teaching as one having authority, and not as their scribes.
Byz ην γαρ διδασκων αυτους ως εξουσιαν εχων και ουχ ως οι γραμματεις
Darbyfor he taught them as having authority, and not as their scribes.
ELB05denn er lehrte sie wie einer, der Gewalt hat, und nicht wie ihre Schriftgelehrten.
LSGcar il enseignait comme ayant autorité, et non pas comme leurs scribes.
Pesh
SchDenn er lehrte sie wie einer, der Vollmacht hat, und nicht wie ihre Schriftgelehrten.
Scriv ην γαρ διδασκων αυτους ως εξουσιαν εχων και ουχ ως οι γραμματεις
WebFor he taught them as one having authority, and not as the scribes.
Weym for He had been teaching them as one who had authority, and not as their Scribes taught.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen